Visualizzazioni totali

domenica 19 giugno 2011

New Year's Day

La sera di capodanno i londinesi si raccolgono sulle sponde del Tamigi per assistere allo strabiliante spettacolo dei fuochi d'artificio. Il freddo era particolarmente pungente (tant'è che, quasi magicamente, allo scoccare della mezzanotte, Londra ha dato il benvenuto al nuovo anno con una abbondante nevicata), ma ne è valsa la pena, l'atmosfera era davvero unica.

On New Year's eve Londoners gather on the banks of the Thames to watch the amazing spectacle of fireworks. The cold was very pungent (infact, almost magically, at the stroke of midnight, London has welcomed the New Year with a heavy snowfall), but it was worth it, the atmosphere was truly unique.


I fuochi d'artificio sono iniziati allo scoccare della mezzanotte e sono durati a lungo. L'organizzazione è stata perfetta, soprattutto nel garantire la sicurezza delle persone in una situazione che era veramente caotica. E' stato garantito un servizio gratuito di trasporto tramite metropolitana, anch'essa continuamente monitorata dalla polizia, così dopo pochi minuti, siamo riusciti a tornare all'hotel senza problemi.

The fireworks started at midnight and lasted a long time. The organization was perfect, especially in ensuring the safety of persons in a situation that was really chaotic. It 'was guaranteed a free transportation by subway, which was also continuously monitored by the police, so after a few minutes, we were able to return to the hotel without any problems.


Il primo gennaio non potete perdervi la parata su Regent Street. Tutte le scuole della città, bande musicali, associazioni, polizia e pompieri partecipano all'evento. Da segnalare, per gli amanti delle automobili, la parata delle mini minor.

On January 1 you can not miss the parade on Regent Street. All schools in the city, bands, clubs, police and firefighters attending the event. To be reported, forcar lovers, the parade of mini minor.


Nessun commento:

Posta un commento